Translate technical datasheets, part numbers and bulk pricing structures into 93 languages without losing the precision B2B buyers demand.
A single character drift in a part number costs you the order. Generic translators "fix" alphanumeric strings — wrong.
ISO standards, material grades and engineering terms have specific equivalents per market. "Stainless 304" isn't "INOX 1.4301" everywhere.
MOQ, lead time and incoterms reference different shipping conventions per market. One template won't fit all.
Part numbers, SKUs, EANs, and model codes are preserved exactly. Quality Guard catches any character-level drift.
Knowledge Library accepts ISO/EN/DIN equivalency tables so every spec maps to the right local standard.
Auto-localize MOQ, lead time, and incoterm references per market while keeping the underlying structure consistent.
These markets are typically the highest-priority for this category. Click any to see the language-specific guide.
Yes. WISEPIM treats alphanumeric identifiers (part numbers, SKUs, EANs, model codes) as protected fields. They're carried through translations verbatim, and Quality Guard alerts you if any drift is detected.
Yes. The Knowledge Library accepts equivalency tables (e.g., AISI 304 = EN 1.4301 = X5CrNi18-10) so the AI uses the locally accepted standard for each translated market — not just a literal translation.
Datasheets are translated section-by-section with structure preserved. Tables, units, and reference codes stay intact. You can review per-section before pushing to your channels.
Join leading E-commerce brands using WISEPIM to create compelling product information.
Calculate Your ROI